Leniwe

English 🇬🇧🇺🇸:
Lazy pierogi (*pierogi leniwe*) are a simple Polish dish made from farmer’s cheese, eggs, and flour. The dough is soft but not sticky, rolled into logs and cut diagonally. They cook quickly in boiling salted water until they float, usually in two to three minutes. Depending on taste, they can be served savory with melted butter and toasted breadcrumbs, or sweet with sour cream and sugar.

Slavic ❊:
Lěnive pirogi są prostě poljske jelo iz tvoroga, jajec i muki. Těsto je měhko, no ne lěpi se, valjano v kladice i rezano po kosu. Varja se kratko v kipućej soli vode, dokud ne vyplavaju, običajno za dvě-tri minuty. Podavajut se po vkusu: slane s rastopljenym maslom i prženymi hlebnymi krupicami, ili sladke s kyslym smetanom i cukrom.

Comparison Table

English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊ OCS
☦️ Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
pierogi pirogi pirogi / пироги pierogi пироги pirogi
cheese (farmer’s) tvorog tvorogŭ / творогъ twaróg творог tvorog
egg jajce jajice / яйице jajko яйцо jaje
flour muka muka / мука mąka мука brašno
butter maslo maslo / масло masło масло maslac
cream (sour) kysla smetana sъmětana / съмѣтана śmietana сметана pavlaka
sugar cukor cukrŭ / цукръ cukier сахар šećer


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Anthropology

 There are rules, 

maybe no one has taught you, 

but they are still enforced. 

Study anthropology.



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Gąsienice

 https://www.facebook.com/share/v/1BEgA2U3rw/?mibextid=wwXIfr



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Wedding

 https://www.facebook.com/share/v/1BYZ5heFMG/?mibextid=wwXIfr



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Mama

 https://www.facebook.com/share/v/15rrJDsvym/?mibextid=wwXIfr



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Kunia

 https://www.facebook.com/share/v/16sgHbmZgX/?mibextid=wwXIfr



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Lipka

 https://www.facebook.com/share/v/1CfXzt6Xov/?mibextid=wwXIfr




As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Góralski

 https://www.facebook.com/share/v/1FmkiXvJTN/?mibextid=wwXIfr




As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Y


 



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Proto-Slavic ǫ and Polish ą

In Old Polish, the Proto-Slavic ǫ became ą.

Polish is one of the few Slavic languages that preserve nasal sounds like ą and ę.

OCS and Proto-Slavic nasal example
OCS and Proto-Slavic nasal spelling examples

The sound ǫ and ą is pronounced like a very open “on” sound, very similar to French numeral one: un or bon.

Interslavic decided to reflect the spelling used in Proto-Slavic and Old Church Slavonic, which used Cyrillic ѫ and Latin ǫ.

Nasal vowels across Slavic languages and stages
English
🇬🇧🇺🇸
Interslavic ❊ OCS
☦️ Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
Українська
🇺🇦
dogpuspǫsъ / пѫсъpiesпёспіс
sunsunceslъncě / слънцьsłońceсолнцесонце
ninedevetdesębъ / десѧтъdziewięćдевятьдев'ять
heartsrcesьrdьcě / срьдцьserceсердцесерце
I am (1st person)jeę / ѧ
to be (future)budębǫdǫ / бѫдѫbędęбудубуду
oak treedabdǫbъ / дѫбъdąb
foot solepętapьtǫga / пьтѫгаpięta
beautiful (fem. adj.)penknapěnъ / пѣнъpiękna
to spin (yarn)pętipьnǫ / пьнѫpiąć
to askpętatipьtati / пьтатиpytać
day (in compounds)djenjedenь / деньdzień
to carry (verb)nestiněsti / нєстиnieść
to boil (soup)kųpětikǫpěti / кѫпѣтиkieprzyć
to digkopatikopati / копатиkąpać
to knead (dough)mesitiměsiti / мѣситиmiesić
to wipe (dry)mytimyti / мытиmyć
to move (verb)pustitipǫsěti / пѫсѣтиpuścić
to build (house)stąpitistabiti / стабитиstać
to search (verb)tąpititopiti / топитиtopić
to throw (object)vuntativǫtati / вѫтативытащить (related)
to wash (laundry)větivěti / вѣти


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Morana



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Ajde Jano



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Oi, to ne vecher



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

DakhaBrakha – “Sho z-pod duba”



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Nich yaka misyachna



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Oi u luzi chervona kalyna






English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, in the meadow, the red viburnum has bent low (2)
The red viburnum came out to the well.

Slavic ❊:
Oj, v lugu červena kalina pohylila sę (2)
Červena kalina vyšla k krynici.

English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, it rang out, dreamy and slender, as if on strings (2)
That is not nightingales in the grove on the glade.

Slavic ❊:
Oj, zazvučalo jak drěmlivo i strojno, jak by na strunah (2)
To ne sut́ soloviji v gaju na poljaně.

English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, it rang out, dreamy and slender, as if on strings (2)
It is my beloved who again went into the wide steppe.

Slavic ❊:
Oj, zazvučalo jak drěmlivo i strojno, jak by na strunah (2)
To je moj milyj, ktory znovu pojde v široku step.

Comparison Table

English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊ OCS
☦️ Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
Українська
🇺🇦
ohojoj / ойojойojой
invvŭ / въwвuу
meadowluglǫgŭ / лѫгъłąkaлугlugлуг
redčervenyčrvenŭ / чръвенъczerwonyкрасныйcrvenчервоний
viburnumkalinakalina / калинаkalinaкалинаkalinaкалина
to bend (down)pohyliti sęnakloniti sę / наклонити сѧpochylić sięнаклонитьсяsagnuti seпохилитися
to come outvyjtiizyti / изытиwyjśćвыйтиizićiвийти
well (water)krynicakrynica / криницаstudniaколодецbunarкриниця
to sound, ring outzazvučatizazvučati / зазвучатиzabrzmiećзазвучатьzazvučatiзазвучати
dreamydrěmlivydrěmlivŭ / дремливъsennyдремотныйsnenдрімливий
slenderstrojnystrojenŭ / строєнъszczupłyстройныйvitakстрункий
nightingalesolovijsolovijŭ / соловийsłowikсоловейslavujсоловей
grovegajgajŭ / гайgajгайgajгай
gladepoljanapoljana / полянаpolanaполянаpoljanaгалявина
mymojmojь / мойmójмойmojмій
belovedmilymilŭ / милъmiłyмилыйmiliмилий
againznovuopětŭ / опятьznowuсноваopetзнову
to gopjti (iti)iti / итиiśćидтиićiйти
wideširokyširokŭ / широкъszerokiширокийširokширокий
steppestepstepĭ / степьstepстепьstepстеп
stringstrunastruna / струнаstrunaструнаstrunaструна




Ой у лузі червона калина похилилася (2) 
Червона калина вийшла на криницю.

(Ой зазвучала мов дрімлива та струнка (2) 
*То не солов'ї у гаї на галявині.)

(Ой зазвучала мов дрімлива та струнка (2) 
*То мій милий знову пішов у широку степову.)


Language & Cultural Meaning

1. Kalyna (калина) A red-berried shrub sacred in Ukrainian folklore, symbolizing beauty and resilience. It is often associated with love (like a red blossom) or blood (a symbol of sacrifice).
2.  Solovi (солов'ї)  Nightingales, representing love songs in Slavic tradition.
3.  Step (степ) The vast Ukrainian plains, often linked to freedom and sorrow in folk songs.
4.  Krynytsia (криниця)  A spring or well, a place where people gather in Slavic tales.

This song is often performed at Ukrainian weddings and celebrations, blending sorrow with hope. The repeated bending of the kalyna (калина) can symbolize both love and farewell.


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Tam v Haiu, Pry Dunaiu by Mila Jovovicz





English 🇬🇧🇺🇸
There in the grove, by the Danube, a nightingale is warbling.
He is calling his little bird to their tiny nest.

Slavic ❊
Tam v gaju, pri Dunaju, solověj ščebeta.
On svojų ptičku do gnězdečka klikaje.

English 🇬🇧🇺🇸
There in the grove, by the Danube, the music is playing.
The bass drones, the fiddle weeps, and the fine lad makes merry.

Slavic ❊
Tam v gaju, pri Dunaju, tam muzyka igraje.
Bas gudit, skripka plače, moloděc huljaje.

English 🇬🇧🇺🇸
There in the grove, by the Danube, I walk by myself.
And I cry and I sob, my dearest one, for you.

Slavic ❊
Tam v gaju, pri Dunaju, hodžu samotoju.
I plaču i rydaju, mily-mily, za toboju.

Comparison Table

English 🇬🇧🇺🇸 Interslavic ❊ OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪 Українська 🇺🇦
theretamtamo / тамоtamтамtamoтам
invvŭ / въwвuв
grovegajgajŭ / гайgajгайgajгай
by, atpripri / приprzyу, приpriпри
DanubeDunajDunajŭ / ДунайDunajДунайDunavДунай
nightingalesolovějslavijŭ / славийsłowikсоловейslavujсоловей
to warbleščebetatiščebetati / щебетатиszczebiotaćщебетатьcvrkutatiщебече
heononŭ / онъonонonвін
ownsvojsvojŭ / своѥswójсвойsvojсвою
bird (dimin.)ptičkaptica / птицаptaszekптичкаptičicaпташиночку
nestgnězdečkognězdo / гнѣздоgniazdkoгнёздышкоgnijezdoгніздечка
to callklikatikli(kati) / кликатиwołaćкликатьzvatiкличе
musicmuzykamuzyka / музикаmuzykaмузыкаmuzikaмузика
bassbasbasбасbasбас
dronesguditiguditi / гудитиgłuszyćгудетьguditiгуде
fiddleskripkaskripŭ / скрипъskrzypceскрипкаskripkaскрипка
to weepplačatiplačati / плакатиpłakaćплакатьplakatiплаче
lad, youthmoloděcmladěcŭ / младєцьmłodzieniecмолодецmladićмолодець
to make merryhuljatihulaćгулятьhulitiгуляє
Ijaazŭ / азъjaяjaя
walkhoditihoditi / ходитиchodzićходитьhodatiходжу
alonesamotnosamŭ / самъsamotnieсамsamoсамотою
cryplačatiplačati / плакатиpłakaćплакатьplakatiплачу
sobrydatirydati / ридатиryczećрыдатьridatiридаю
dearestmilymilŭ / милъmiłyмилыйmiliмилий
for (because of)zaza / заzaзаzaза
youty / tobąty / тыtyтыtiтобою




Українська 🇺🇦

Там в гаю, при Дунаї, солов'ї щебече (2) Він свою пташиночку до гніздечка кличе.

(Там в гаю, при Дунаї — там музика грає (2) Бас гуде, скрипка плаче, молодець гуляє.)

(Там в гаю, при Дунаї — хожу самотою (2) І плачу, і ридаю миламилі за тобою.)



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Stara Basń 1 - Józef Ignacy Kraszewski

English 🇬🇧🇺🇸:
The spring morning dawned over the dark mass of forests, encircling the horizon all around. In the air one could feel the fragrance of young leaves and grasses, fresh with dew, just unfolded from swollen buds during a few such mornings.

Slavic ❊:
Poranek viosenny svital nad črnoju lavoj lesov, okružajučih obzor vokrug. V vozduhu čutilo se vůn listjev i trav mladyh, oblitih rosoju svěžo v prěběgu nekoliko takich porankov iz nabuhlyh pupkov razvityh.

English 🇬🇺🇸:
By the streams, still swollen with the remains of the spring flood, yellow marsh marigolds shone like rich embroidery upon the green carpet.

Slavic ❊:
Nad potokami, izpolnenymi ešče ostatkom viosennej povodi, zlatisja kaluži jak bogato šitie na zelenom kobercu.

English 🇬🇧🇺🇸:
The sunrise was preceded by a solemn silence — only the birds began to awaken in the branches and restlessly fluttered from their night shelters... Soon one could hear chirps, whistles, and the calling of a small company.

Slavic ❊:
Vzhod sunca predhodela toržestvena tišina — tolko ptactvo načalo buditi se v větvjah i bezpokojno vzkakivalo iz nočnih prěbyvališč... Uže slyšalo se ščebet, svisty i pozivanja malej družiny.

English 🇬🇧🇺🇸:
High beneath the clouds glided a grey eagle, circling and seeking prey upon the earth. At times it hung motionless in the air, then again majestically sailed onward...

Slavic ❊:
Vysoko pod oblaky plaval orěl sivy, kružajuči i isčyč pastvu na zemlji. Inogda visel v vozduhu bez dviženja, a potom dalje veličestveno plaval...

English 🇬🇧🇺🇸:
In the forest something rustled and then fell silent... A herd of wild goats peered from the thicket into the clearing, looked with black eyes, and fled... Their hooves thundered after them — then silence again.

Slavic ❊:
V boru něčto zašušelo i umolklo... Stado divjih koz vyglědalo iz gąščy na polanku, poględalo črnymi očima i uběglo... Za nimi zatęknulo — tišina znovu.

Comparison Table

English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊ OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
morning jutro jutro / ютро jutro, poranek утро jutro
forest les lěsŭ / лєсъ las лес šuma, les
eagle orěl orělŭ / орєлъ orzeł орёл orao
goat koza koza / коза koza коза koza
silence tišina tišina / тишина cisza тишина tišina
stream potok potokŭ / потокъ potok поток potok
sunrise vzhod sunca vъxodŭ sъlnьca / въходъ сълньца wschód słońca восход солнца izlazak sunca
dew rosa rosa / роса rosa роса rosa
flood povod povodĭ / поводь powódź половодье poplava
thicket gąšč gъštĭ / гъшьтҍ gąszcz чаща gusta šuma
black (črnoju) črny čьrnŭ / чьрнъ czarny чёрный crn
mass, slab (lavoj) lava lava / лава ława лава lava
encircling (okružajučih) okružajuči okrъžati / окръжати otaczających окружающих okružujućih
horizon (obzor) obzor obzorŭ / обзоръ obzor, widnokrąg обзор, горизонт obzor
marsh marigold (kaluži) kaluža kaczeniec калужница kalužnica
preceded (predhodela) predhoditi predъxoditi / предъходити poprzedzała предшествовала predhodila
solemn (toržestvena) toržestveny toržestvo / торжество uroczysta торжественная svečana
branches (větvjah) větvь větvĭ / вєтвь gałęziach ветвях granama
chirping (ščebet) ščebet ščebetŭ / щебетъ świergot щебет cvrkut


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Smerti

English 🇬🇧🇺🇸
Preparation for a sudden death.

Slavic ❊
Pripravljanje k jednój srežnoj smerti.

English 🇬🇧🇺🇸
A daily meditation on death.

Slavic ❊
Vśakodnevno myšljenje o smrti.

English 🇬🇧🇺🇸
I know well that I must die, though I do not know when, where, or how.

Slavic ❊
Dobro vȯm, že ja budu umreti, no ne vȯm kogda, kde ani kako.

English 🇬🇧🇺🇸
I am earth and shall return to dust. This body of mine, this flesh, will be changed back to earth.

Slavic ❊
Jestem zemja i v prah obratim se; se tělo zemno, se moje měso, obratit se bude v zemju.

English 🇬🇧🇺🇸
Yet my soul is immortal; this I know, for the faith teaches me that when my soul is separated from the body it enters the house of eternity.

Slavic ❊
No duša moja je nevěčna; to dobro vȯm, jako věra uči, že kogda duša moja bude razděljena od těla, vchádi v dom věčnosti.

English 🇬🇧🇺🇸
O eternity, endless and measureless. O last hour of death, on which my eternity depends.

Slavic ❊
O věčnost, bezkonečna i neměrima! O poslednja časa smerti, od kogo zavisi moja věčnosť.

English 🇬🇧🇺🇸
A daily prayer for a sudden death.

Slavic ❊
Molitev vśakodnevna za srežnu smert.

English 🇬🇧🇺🇸
Almighty and eternal God, I fall before you and bow low. You alone are the Lord of my life. If I live, let me live to your will; if I die, receive my soul in mercy and grant me a blessed eternity.

Slavic ❊
Vse-mogųći, věčny Bože, padaju pred toboju i nízko se klanjam. Ty jediny jesi Gospod žitja mojego. Ako žiju, da budem žiti po tvojej voli; ako umru, priji̋mi dušu moju v milosti i daruj mi blaženu věčnost.



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Beawolf

Old English (Anglo-Saxon):
Hwæt! Wē Gār-Dena in geārdagum, þēodcyninga, þrym gefrūnon, hū ðā æþelingas ellen fremedon.

Slavic ❊:
Slyšite! My Kopijani Slovjani v davnyh dnjah, plemenskih kraljev, slavu slyšali, kako ti plemeniti činy hrabro dějali.

Old English (Anglo-Saxon):
Oft Scyld Scēfing sceaþena þrēatum, monegum mǣgþum, meodosetla oftēah, egsode eorlas, syððan ǣrest wearð fea-sceaft funden.

Slavic ❊:
Čęsto Skuld Skęfing, strašny vrogam, otjęl mnogym rodam meodnyh stolcov, strah posylal vojevodam, posle jako najden bęše siromašny.

Old English (Anglo-Saxon):
Hē þæs frōfre gebād, wēox under wolcnum, weorðmyndum þāh, oþþæt him ǣghwylc þāra ymbsittendra ofer hronrāde hȳran scolde, gomban gyldan. þæt wæs gōd cyning!

Slavic ❊:
On obdržal utešenie: rosťl pod oblaky, čest obdržal, tako že vsaki iz okoličnyh črěz morskih putij musěl jemu slušati i dan platiti. To bęše dobry kralj!

Old English (Anglo-Saxon):
Þǣm eafera wæs æfter cenned geong in geardum, þone god sende folce tō frōfre; fyrenðearfe ongeat, þæt hīe ǣr drugon aldorlēase lange hwīle.

Slavic ❊:
Posle naslednik narodil se, mlad v dvorah, ktorego Bog poslal ljudem za utešenie; on viděl njihovu nuždu, že oni živěli bez gospodara dlgy čas.

Old English (Anglo-Saxon):
Him þæs līf-frēa, wuldres wealdend, worold-āre forgeaf; Bēowulf wæs brēme (blǣd wide sprang), Scyldes eafera, Scedelandum in.

Slavic ❊:
Jim Gospod života, vladar slave, dal čest na zemlji; Beowulf bęše slavny (slava se šiřila), Skuldov sin v zemlji Škedovoj.

Old English (Anglo-Saxon):
Swā sceal geong guma gōde gewyrcean, fromum feohgiftum on fæder bearme, þæt hine on ylde eft gewunigen wilgesiþas, þonne wīg cume, leode gelǣsten.

Slavic ❊:
Tak treba mlady muž dobra činiti, s dary od otca, da by v starosti druzě byli věrni i stali pri něm, kogda vojna pride, i ljudi jemu pomogali.

Comparison Table

Old English
Anglo-Saxon
Slavic ❊ OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
cyning (king) kralj kralĭ / краль król король kralj
þrym (glory) slava slava / слава sława слава slava
þēod (people, tribe) narod narodŭ / народъ naród народ narod
frōfor (consolation) utešenie utěšenije / утѣшение pociecha утешение uteha
meodo (mead) medovina medŭ / медъ miód / miód pitny мёд medovina


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Nouns

Polish language has (or used to have) main noun types:


  1. Masculine animate personal (męskoosobowy ożywiony) – men, persons (e.g., brat, król). 
  2. Masculine animate non-personal (męskożywotny nieosobowy) – animals, sometimes higher beings (e.g., koń, pies). 
  3. Masculine inanimate (męskonieżywotny) – objects, tools, abstract things (e.g., kamień, stół). 
  4. Feminine (żeński) – most female beings and many abstract nouns (e.g., kobieta, miłość). 
  5. Feminine collective (żeński grupowy) – plural-like collectives, often ending in -i, -e (e.g., dziatki ‘children’, zwierzęta). 
  6. Neuter (nijaki) – things, substances, young beings (e.g., dziecko, jajo, pole). 
Examples:
  • Dwaj bracia idą ulicą, oni się nie spieszą.
  • Dwaj królowie idą ulicą, oni się nie spieszą.
  • Dwa psy idą ulicą, one się nie spieszą.
  • Dwa konie idą ulicą, one się nie spieszą.
  • Dwa kamienie się toczą.



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Sanskrit

English 🇬🇧🇺🇸 Slavic ❊ OCS ☦️ (Latin / Cyrillic) Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪 Sanskrit 🇮🇳
awake buditi sę buditi sę / будити сѧ budzić się будиться buditi se buddha (awakened)
god / shining one divъ divŭ / дивъ dziwy (wonders) диво (marvel) div deva
knowledge věděti věděti / вѣдѣти wiedza ведать vedeti veda
wise mǫdrъ mǫdrъ / мѫдръ mądry мудрый mudar medhá (wisdom)
mother mati mati / мати matka мать mati mātṛ
brother bratъ bratŭ / братъ brat брат brat bhrātṛ
daughter dъťi dъťi / дътьи córka дочь kći duhitar
paradise rajь rajь / рай raj рай raj rajas (heaven, realm)
word / speech slovo slovo / слово słowo слово slovo śravas (fame, word)
horse konjь konjь / конь koń конь konj aśva
name imę imenŭ / имѧ imię имя ime nāman
English 🇬🇧🇺🇸 PIE ☸️ (Interslavic letters) Slavic ❊ OCS ☦️ (Latin / Cyrillic) Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪 Sanskrit 🇮🇳 Sanskrit (Interslavic)
Kinship & People
mothermatermatimati / матиmatkaматьmatimātṛmatrь
fatherpaterotьcьotьcь / отьцьojciecотецotacpitṛpitrь
brotherbraterbratъbratŭ / братъbratбратbratbhrātṛbratrь
daughterdhugaterděťidъťi / дътьиcórkaдочьkćiduhitarduhitar
sonsunussynъsynŭ / сынъsynсынsinsunusunu
wifegenaženažena / женаżonaженаženajanijani
widowwidhwavdovavdova / вдоваwdowaвдоваudovicavidhwāvidhva
daughter-in-lawsnusasnъxasnъxa / снохаsnochaснохаsnahasnusāsnusa
brother-in-lawdewerděverьděverĭ / деверьdewerдеверьdeverdevardevar
son-in-lawgenetoszětьzětĭ / зѣтьzięćзятьzetjātajata
Nature & Elements
fireogniognjьognь / огньogieńогоньognjagniagni
skynebonebonebo / небоnieboнебоnebonabhnabho
wind, airweturosvětrъvětrŭ / вѣтръwiatrветерvjetarvāyuvaju
smokedhumosdymъdymŭ / дымъdymдымdimdhūmaduma
honeymedumedъmedŭ / медъmiódмёдmedmadhumedu
foampenapenapena / пенаpianaпенаpjenapenapena
milkmelkomlěkomlěko / млекоmlekoмолокоmlijekokṣiraksira
starsteroszvězdazvězda / звѣздаgwiazdaзвездаzvijezdatārātara
nightnoktisnoťnoť / ночьnocночьnoćnaktanakta
Body & Life
neck / manegrivagrivagriva / гриваgrzywaгриваgrivagrīvagriva
bloodkrukrovьkrovĭ / кровьkrewкровьkrvkravyakravja
fleshmansomęsomęso / мѧсоmięsoмясоmesomānsamansa
heartkordserdcesrьdьce / срьдьцеserceсердцеsrcehṛdhrd
lifegʷihžiznьžiti / житиżycieжизньživotjīvanaživana
House & Society
housedomosdomъdomŭ / домъdomдомdomdhāmandhaman
travelerpathosputьnikъputĭnikŭ / путьникъpodróżnikпутникputnikpathikapatika
hunteroketosohotnikъohotnikŭ / охотникъłowcaохотникlovacakhetikaahetika
Abstract & Spiritual
godbhagosbogъbogŭ / богъBógбогbogbhagabhaga
bright / holyswetsvětъsvětŭ / свѣтъświatłoсветsvijetsvetásveta
darknesstemostьmatьma / тьмаciemnośćтьмаtamatamastamas
knowledgeweidvědětivěděti / вѣдѣтиwiedzaведатьvedetiveda / jñānaveda / znana
wisdommedhamǫdrъmǫdrъ / мѫдръmądryмудрыйmudarmedhāmedha
word, fameslovoslovoslovo / словоsłowoсловоslovośravassravas
paradiserajrajьrajŭ / райrajрайrajrajasrajas
awakebhudhbuditibuditi / будитиbudzićбудитьbuditibuddhabudha
to livegʷeiživětižiti / житиżyćжитьživjetijīvatiživati
Numbers
twodwodvadъva / двꙑdwaдваdvadvidvi
threetritritri / триtrzyтриtritritri
fourkwetworesčetyričetyri / четыриczteryчетыреčetiricaturčatur
fivepenkwepętьpętĭ / пѧтьpięćпятьpetpañcapanca
sixsweksešestьšestĭ / шестьsześćшестьšestṣaṣšas
tendekemdesętьdesętĭ / десѧтьdziesięćдесятьdesetdaśadasa
hundredkentosstosto / стоstoстоstośatašata
bothobhoobaoba / обаobaобаobaubheubhe
Pronouns & Small Words
oursnosnašnašь / нашьnaszнашnašnasnas
one’s ownswosvojьsvojĭ / свойswójсвойsvojsvasva
thoututyty / тыtyтыtitvamtvam
thattototo / тоtoтотtotattat
whenkwokogdakogda / когъдаkiedyкогдаkadakadākada
thentotogdatogda / тогъдаwtedyтогдаtadatadātada
bothobhoobaoba / обаobaобаobaubheubhe
Verbs & Actions
to beesbytibyti / бытиbyćбытьbitibhavatibhavati
to drinkpitipitipiti / питиpićпитьpitipibatipibati
to diemermrětimrěti / мрѣтиmrzećумеретьmretimaratimarati
to fallpadpadatipadati / падатиpadaćпадатьpadatipadyatepadyate
to drysussušitisušiti / сушитиsuszyćсушитьsušitiśuṣyatisušyati
to burnghergoretigoreti / горѣтиgorzećгоретьgorjetigharatigharati
to carryweghvozitivoziti / возитиwozićвозитьvozitivahativahati
to seize, grabgrabgrabiťigrabiťi / грабитиgrabićграбитьgrabitigrabhatigrabhati
to askprekprositiprositi / проситиprosićпроситьprositiprachatiprachati
to speakgʷegovoritigovoriti / говоритиmówićговоритьgovoritigavatigavati
to shineswetsvětitisvětiti / свѣтитиświecićсветитьsvijetlitiśvetatesvetati
to bakepekpećipeći / пещиpiecпечьpećipacatipacati


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

DNA



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Helmold

 Helmold of Bosau (c. 1120–1177), a Saxon priest, wrote the Chronica Slavorum in Latin around 1167–1172. It is one of the most important medieval sources about the western Slavs, especially the Wendowie (Wends), the Polabian Slavs living between the Elbe and the Oder rivers. Helmold described their pagan beliefs, political organization, and wars with the Saxons and Danes during the Christianization of the region.


The tribes he mentioned include:


  • Obodrites (Obodriti), around Mecklenburg.
  • Veleti / Lutici, a federation in what is today Mecklenburg and Brandenburg.
  • Rani (Rujani) on the island of Rügen, known for their temple of Svantovit.
  • Hevelli (Stodorane) near Brandenburg.
  • Pomorzanie (Pomeranians) along the Baltic coast.
  • Smaller groups such as the Drevani, Warnabi, and Linonen.



Helmold often portrays them from the Christian missionary viewpoint, sometimes hostile, sometimes admiring their bravery and customs. His chronicle is one of the few surviving accounts of Slavic pagan religion in the Baltic region before conversion.




As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Razumejemo



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Tatiana



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Slovianka



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Words

English 🇬🇧🇺🇸:
In Polish 🇵🇱, a single lemma can create many surface forms. A noun can have about 14 forms (7 cases × 2 numbers). An adjective can reach 30–60 forms, depending on gender, case, number, and degree. A verb can surpass 100 forms across person, number, tense, aspect, mood, and participles. This means that from a dictionary of about 100,000 lemmas, the total number of distinct forms easily rises into several millions.

Slavic ❊:
V poljskom jezyku 🇵🇱 jedno lema može tvoriti mnogo povrhnyh form. Substantiv može iměti okolo 14 form (7 padežev × 2 čisla). Adjektiv može dosěgnuti 30–60 form, v zavisimosti od roda, padeža, čisla i stupnja. Glagol može prevysiti 100 form črěz osobu, čislo, čas, vid, naklonjenosť i participy. To znači, že iz slovnika s oko 100 000 lemat obče čislo povrhnyh form lěgko idě v několik milionov.

English 🇬🇧🇺🇸:
By comparison, English nouns usually have only 2 forms (singular/plural), adjectives change little, and verbs have 4–5 forms (go, goes, went, gone, going). So even with a larger base vocabulary, the total number of distinct forms in English is smaller. By lemmas, English may be among the biggest; by forms, Polish and other Slavic languages (and Latin, Greek, Sanskrit) can surpass it.

Slavic ❊:
V sravnanju, anglijske substantivy obično imajut tolko 2 formy (jednina/množina), adjektivy malo se měnjajut, a glagoly imajut 4–5 form (go, goes, went, gone, going). Zato daže s většim osnovnym slovnikom obče čislo raznyh form v anglijskoj jezyku je menše. Po lemah anglijski može byti medžu najvěčšimi; po formah poljsky i drugy slovjanske jezyky (takože latinsky, grčsky, sanskritsky) mogut prevysiti go.

Comparison Table

English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊ OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
noun imenje imenŭ / имѧнъ rzeczownik существительное imenica
adjective prilȯžnik prilagatelьno / прилагатєльно przymiotnik прилагательное pridjev
verb glagol glagolŭ / глаголъ czasownik глагол glagol
form oblik forma / форма forma форма forma
case padoba padežŭ / падежъ przypadek падеж padež
lemma korȯnno slovo lemma / лемма lemma лемма lema
language jezyk językŭ / ѩзыкъ język язык jezik
people ljudi ľudě / людє ludzie люди ljudi
heritage naslědstvo naslědstvo / наслѣдьство dziedzictwo наследие naslijeđe


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

The Dual in Slavic Languages

The Dual in Slavic Languages

English 🇬🇧🇺🇸:
The dual number was once a living part of all Slavic languages, inherited from Proto-Indo-European ☸️. It was used when speaking specifically about two things, distinct from singular (one) and plural (three or more). Old Church Slavonic ☦️ preserves it most clearly, and today traces survive in Slovene 🇸🇮 and Sorbian. Interslavic ❊ also reconstructs the dual, making it visible for modern readers of pan-Slavic texts.

Slavic ❊:
Dvojno čislo bylo raz živo v vsih slovjanskyh jezykah, nasledovano iz praindoevropejskogo ☸️. Ono služilo kogda my govorimo specifično o dvěh věčah, različno od jednine (jedno) i množiny (tri ili više). Staroslovjansky jezyk ☦️ najjasnějše ho pokazuje, i dnes ostatki živut v slovenski 🇸🇮 i serbskolužicki. Interslavjansky tež rekonstruuje dvojno, da by byl vidimy za modernyh čitateljov panslavjanskyh tekstov.


English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊
(Interslavic)
OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Slovene
🇸🇮
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
we two go my dva iděva iděva / идѣва midva greva idziemy we dwoje идём вдвоём idemo nas dvoje
you two go vy dva iděta iděta / идѣта vidva gresta idziecie we dwoje идёте вдвоём idete vas dvoje
they two go oni dva iděta iděta / идѣта onadva gresta idą we dwoje идут вдвоём idu onadvoje
we two are my dva jesva věsva / вѣсва midva sva jesteśmy we dwoje мы вдвоём есть smo nas dvoje
you two are vy dva jeste věsta / вѣста vidva sta jesteście we dwoje вы вдвоём есть ste vas dvoje
they two are oni dva jeste věsta / вѣста onadva sta są we dwoje они вдвоём есть su onadvoje
we two give my dva dáváva dadova / дадова midva dava dajemy we dwoje даём вдвоём dajemo nas dvoje
you two give vy dva dávata dadota / дадота vidva data dacie we dwoje даёте вдвоём dajete vas dvoje
they two give oni dva dávata dadota / дадота onadva data dają we dwoje дают вдвоём daju onadvoje


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

The Dual in Slavic Languages

The Dual in Slavic Languages

English 🇬🇧🇺🇸:
The dual number was once a living part of all Slavic languages, inherited from Proto-Indo-European ☸️. It was used when speaking specifically about two things, distinct from singular (one) and plural (three or more). Old Church Slavonic ☦️ preserves it most clearly, and today traces survive in Slovene 🇸🇮 and Sorbian. Interslavic ❊ also reconstructs the dual, making it visible for modern readers of pan-Slavic texts.

Slavic ❊:
Dvojno čislo bylo raz živo v vsih slovjanskyh jezykah, nasledovano iz praindoevropejskogo ☸️. Ono služilo kogda my govorimo specifično o dvěh věčah, različno od jednine (jedno) i množiny (tri ili više). Staroslovjansky jezyk ☦️ najjasnějše ho pokazuje, i dnes ostatki živut v slovenski 🇸🇮 i serbskolužicki. Interslavjansky tež rekonstruuje dvojno, da by byl vidimy za modernyh čitateljov panslavjanskyh tekstov.


English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊
(Interslavic)
OCS ☦️
Latin / Cyrillic
Slovene
🇸🇮
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
we two go my dva iděva iděva / идѣва midva greva idziemy we dwoje идём вдвоём idemo nas dvoje
you two go vy dva iděta iděta / идѣта vidva gresta idziecie we dwoje идёте вдвоём idete vas dvoje
they two go oni dva iděta iděta / идѣта onadva gresta idą we dwoje идут вдвоём idu onadvoje
we two are my dva jesva věsva / вѣсва midva sva jesteśmy we dwoje мы вдвоём есть smo nas dvoje
you two are vy dva jeste věsta / вѣста vidva sta jesteście we dwoje вы вдвоём есть ste vas dvoje
they two are oni dva jeste věsta / вѣста onadva sta są we dwoje они вдвоём есть su onadvoje
we two give my dva dáváva dadova / дадова midva dava dajemy we dwoje даём вдвоём dajemo nas dvoje
you two give vy dva dávata dadota / дадота vidva data dacie we dwoje даёте вдвоём dajete vas dvoje
they two give oni dva dávata dadota / дадота onadva data dają we dwoje дают вдвоём daju onadvoje


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

A Forgotten Slavic Chapter in Early Romanian History

Introduction

English:
Slavic languages, including Proto-Slavic, left a deep imprint on Romanian and Moldovan. This influence came in several waves: first, early contact between Proto-Slavs and the ancestors of Romanians in the 5th–6th centuries AD; then South Slavic and Old Church Slavonic (9th–10th c.) during the medieval period; and finally Russian loans in Moldova during the 20th century. The Slavic heritage is visible not only in common words but also in place names across the Carpathian–Danube lands. In the 18th and 19th centuries, intellectuals of the Transylvanian School attempted a “re-Latinization” of Romanian, replacing some Slavic terms with Latin and French neologisms, but the deepest Slavic layer remained untouched.

Slavic (Latin):
Slovjanske jezyky, vključno s Proto-Slovjanskim, ostavili glęboki znak v romun’skom i moldavskom jezyku. To vplyvanje prišlo v nekoliko hvòljah: ranno kontakt meždu Proto-Slavi i předki Rumunov v ranno sredněvěku; potèm južno-slavjanski i staro-cerkovno-slavjanski vplyv v sredněvèkovom časě; i v XX věku ruski sloj v Moldaviji. Slovjanska dědičstvo je vidlivo ne tolko v obično slovah, no i v toponymiji Karpat’sko-Dunajskogo kraja. V XVIII i XIX věku učenici Transilvanskej školy naměrili “re-latinizaciju” romun’skogo jezyka, zaměnjajųči čest slov s latinskymi i francuzskymi neologizmami, no najglębši sloj slovjanski ostal nedotknuty.

Slavic (Cyrillic):
Словианскыє єзыкы, включно съ Прото-Словианскимъ, оставили глѫбокыи знакъ въ румуньскомъ и молдавьскомъ єзыку. То вліянїє пришло въ нѣсколько хволѧхъ: ранныи контактъ межю Прото-Славы и предкы Румуновъ въ ранно-среднѣвѣку; потомъ южно-славианскыи и староцерковно-славианскыи вліянїє въ среднѣвѣковомъ часѣ; и въ XX вѣцѣ русскыи слой въ Молдавіи. Словианско дѣдићство є видливо не тольно въ обыкновенныхъ словахъ, но и въ топонимиї Карпатско-Дунайскога края. Въ XVIII и XIX вѣцѣ ученици Трансильванскои школы намѣрили “ре-латинизацїю” румуньскога єзыка, замѣняющи часть словъ съ латиньскыми и францужьскыми неологизмами, но наиглѫбшии слой словианскыи осталъ недотркнуты.



Words of Proto-Slavic origin

English:
Many everyday Romanian and Moldovan words go back directly to Proto-Slavic.

Romanian
🇷🇴
English Proto-Slavic Root
a iubito love*ljubiti
dragădear*dorgŭ
nevastăwife*nevěsta
prietenfriend*prijateljĭ
slabweak*slabŭ
a trăito live*trajati
nevoieneed*nevolja
boalăsickness*bolь
bolnavsick*bolьnavъ
sutăone hundred*sъto
hranăfood*xrana
a plătito pay*platiti
gardfence*gordъ
a sfârșito finish*sъvъršiti
duhspirit*duxъ
raiparadise*rajь


Agricultural and Environmental Terms

Romanian
🇷🇴
English Proto-Slavic Root
baltăpond, swamp*bolto
brazdăfurrow*bōrzdà
ogorfield*ogorъ
măgurăhillock*magula
stânăsheepfold*stanъ
smântânăsour cream*smьntana
cocostârcstork*kokostьrkъ
macpoppy*makъ
zăpadăsnow*zapada


Place Names with Slavic Roots

English:
Ancient place names usually last the longest. Rivers, towns, and counties preserve Slavic etymologies that tell of early settlement and cultural blending.

Place Region Origin
BistrițaRomaniabystrica, bystrъ = fast, clear river
CernavodăRomaniačьrnъ + vodâ = black water
CraiovaRomaniakraljev = royal
DâmbovițaRomaniadǫbŭ = oak
DoljRomaniadol + Jiu = lower Jiu valley
GorjRomaniagora + Jiu = mountain Jiu
IalomițaRomaniajalov = barren
PrahovaRomaniaprahŭ = dust, ash
ReșițaRomaniarečica = little river
SlatinaRomaniaslatina = salty spring
SloboziaRomaniaslobozia = free village
SnagovRomaniasnegŭ = snow
MoldovaMoldovasee below
DubăsariMoldova*dǫbъ* (oak) + *-sarъ* (maker)
IaloveniMoldovajalov = barren
RîbnițaMoldovaribnica = fish pond
SorocaMoldovasroka = magpie
SloboziaMoldovaslobozia, sloboda = free settlement


Clarification: Etymology of Moldova

English:
The name Moldova comes from the Moldova River. The river’s own etymology is disputed. Some scholars propose a hydronym meaning “dark/soiled” as a typical river descriptor, while others suggest a Slavic-shaped formation with the common toponymic suffix -ova. The base mold- remains uncertain and is falsely attested as “spruce/fir” in Slavic. A careful wording is: the name is from the river; the river’s etymology is debated; several proposals exist, none universally accepted.

Slavic (Latin):
Ime Moldova pridojde od rěky Moldova. Sama etimologija rěky je sporna. Někto predklada hydronim s smyslom “temna/zbrydžena voda”, drugi vidęt slovjansku formaciju s običnoju toponymičnoju sufiksu -ova. Osnova mold- ostava nejistna i ne jest dobro svidočena kako “smrěka/jel’” v slovjanskih jezykah. Zato bezpečna formulacija glasi: ime od rěky; etimologija rěky je predmet sporov; su razne teorije bez všeobčego prijetja.

Slavic (Cyrillic):
Име Молдова происходи от рѣкы Молдова. Сама етимологїя рѣкы єсть спорна. Нѣктори предкладаютъ гидронимъ со смыслом “тёмна/загрязнена вода”, други видѧтъ славианску формацїю съ обычнымъ топонимичьнымъ суффиксомъ -ова. Основа молд- остава неясна и не єсть добро свидочена яко “смрѣка/єль” въ славианскихъ єзыкахъ. Безопасно формуловати так: име от рѣкы; етимологїя рѣкы спорна; сушчєствуютъ разны теорїи без общаго принятїя.



Placename Slavic parallels to Moldova:

  • Bucovina ← Slavic buk “beech” + -ovina “land, area” → “beech land”.
  • Dubrava / Dobrava / Dąbrowa ← Proto-Slavic dǫb “oak” → “oak grove”, widely attested across Slavic regions.

Conclusion

English:
The early Slavs, starting after the 5th century A.D., and later South Slavic and Old Church Slavonic influences, gave Romania and Moldova one of the richest layers of Slavic vocabulary outside the Slavic world itself. The movement (18th–19th c.) aimed to "purify" Romanian from perceived Slavic and Hungarian influences by replacing loanwords with neologisms (e.g., pământ "land" instead of Slavic-derived zemă). The 19th-century re-Latinization could not erase the deep Proto-Slavic words or the place names still spoken by the land. Even today, Romanians say a iubi, prieten, nevoie, walk along rivers called Bistrița and Prahova, and live with a cultural heritage where Latin and Slavic intertwine.



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Jama

 




Interslavic (Latin):

Dobro strojstvo, děkuju, to jest tolko za veselje. Nedostatȯk čisteho vozduha ubil by tebe so vsu toj ogonj v jamě. Doždž by sdelal jezero, i ono jest slěpko ųzko, da by spal ili stajal, no ja vęselil se tvojej raboty.


Interslavic (Cyrillic):

Добро стројство, дѣкују, то ѥсть толко за весельѥ. Недостатȯкъ чистего воздухa убилъ бы тебе съ всу той огонь въ јамѣ. Дождь бы сдѣлалъ језеро, и оно ѥсть слѣпко узко, да бы спалъ или стојалъ, но ја весѣлилъ се твојеј работы.




As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

LLM

In this post, I am exploring how Interslavic could be applied to technical writing.
I wrote about my choice of Large Language Model (LLM) on macOS in the LM Studio software.
Please let me know how you feel about it. My opinion is that we should use Slavic for a common language, but do NOT translate standard technical terms like Mac to Mak, which only confuses technical readers.



English:
If you want one simple choice that feels smart, responsive, and fits on a Mac with 64 GB RAM, pick Mistral-Small-3.2-24B-Instruct-2506 in q8 format. It is a compact, high quality build that handles long documents and gives clear, useful answers without slowing your laptop to a crawl.

Think of q8 as a careful compression of the model. You keep almost all the quality, use far less memory, and get faster replies than the full uncompressed version. If you work with very large notes or codebases, this model’s long context lets it follow the thread across many pages.

If you prefer extra speed over maximum accuracy, keep a smaller 12B model on hand for quick tasks, and load the 24B only when you need top quality. For most people, the 24B q8 is the best everyday default.

Slavic (Latin):
Ako hočeš jednu prostu volbu, ktora čuti se mudra, odzývna i vměšča se na Mak s 64 GB RAM, izberi Mistral-Small-3.2-24B-Instruct-2506 v q8 formatu. To jest kompaktna, vysoko-kakovna izrabotka, ktora dobro spravlja se s velikymi dokumentami i dava jasne, korisne otvěty bez togo da ne zpomaljaje tvoj prenosnik.

Dumaj o q8 kak o ostorožnom stiskanji modela. Sohraniš počti vsu kakovosť, potrěbuješ mnogo menje paměti i polučaš bystre otvěty, než polny nestisnuty obraz. Ako raboťeš s velmi velikymi zapisami ili s kodovymi bazami, dlgo kontekstno okno modela dovoljuje sledovati niť črěz mnogo stranic.

Ako prědpočiťaješ ekstra skorosť nad maksimalnu točnosť, derži menši 12B model za bystre zadači, a 24B zagružaj tolko kogda potrěbna najvyša kakovosť. Za věčinu ljudi, 24B q8 jest najlepši povsedny izbor.

Slavic (Cyrillic):
Ако хочеш єдну просту волбу, ктора чути се мудра, отзывна и вмѣща се на Мак съ 64 GB RAM, избери Mistral-Small-3.2-24B-Instruct-2506 въ q8 формату. То єст компактна, высоко-каковна изработка, ктора добро справля се съ великими документами и дава ясне, корисне отвѣты без того да не замедляє твой преносник.

Думай о q8 как о осторожном стисканї модели. Сохраниш почти всю каковость, потрѣбуєш много менѣ памяти и получаш быстры отвѣты, нѣж полны нестиснуты образ. Ако работєш съ вельми великими записами или съ кодовыми базами, долго контекстно окно модели дозволя слѣдовати нить чрѣз много страниц.

Ако прѣдпочиташ екстра скорость над максималну точность, держи меншы 12B модел за быстры задачи, а 24B загружай толькo когда потребна наивыша каковость. За вѣчину люди, 24B q8 єст найлепши повседны избор.

English
🇬🇧🇺🇸
Interslavic (latin / cyrillic) Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
Українська
🇺🇦
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
O.C.S.
☦️
choiceizbor / изборwybórвыборвибірizborизборъ
smart (wise)mudry / мудрыmądryмудрыймудрийmudarмѫдрый
responsiveodzývny / отзывныżwawyотзывчивыйвідгукливийodazivanотвѣтливъ
fit (to fit)vměščati se / вмѣщати сеmieścić sięвмещатьсявміщатисяsmjestiti seвмѣщатися
compressionstiskanje / стисканєściśnięcieсжатиестисканняstiskanjeсъжатиє
memorypaměť / памѧтьpamięćпамятьпам’ятьpamćenjeпамѧть
speedskorosť / скоростьprędkośćскоростьшвидкістьbrzinaскорость
accuracytočnosť / точностьdokładnośćточностьточністьtačnostточьностъ
answerotvěť / отвѣтodpowiedźответвідповідьodgovorотвѣтъ
pagestranica / страницаstronaстраницасторінкаstranicaстраница
notezapiska / запискаnotatka, zapiskaзаписканотаткаbilješka, zapisзаписка
work (to work)rabotati / работатиpracowaćработатьпрацюватиraditiработати
thread (metaphor)nić / нитьnićнитьниткаnitнить
qualitykakovosť / каковостьjakośćкачествоякістьkvalitetдоброта
longdĺgy / длъгыdługiдлинныйдовгийdugдълъгъ
smallmaly / малыmałyмалыймалийmaliмалъ
default (habitual)povsedny izbor / повседны изборdomyślnyпо умолчаниютиповийpodrazumevaniпо обычаю


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

mistral

If you want a straightforward choice that feels smart, responsive, and fits on a Mac with 64 GB RAM, pick Mistral-Small-3.2-24B-Instruct-2506 in q8 format. It is a compact, high-quality build that handles long documents and gives clear, helpful answers without slowing your laptop to a crawl. Think of q8 as a careful compression of the model. You keep almost all the quality, use far less memory, and get faster replies than the full uncompressed version. If you work with very large notes or codebases, this model’s long context lets it follow the thread across many pages. If you prefer extra speed over maximum accuracy, keep a smaller 12B model on hand for quick tasks, and load the 24B only when you need top quality. For most people, the 24B q8 is the best everyday default.

See the same in Interslavic:
https://snoveni.blogspot.com/2025/09/llm.html


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Obźnki

Obźnki: Slavic End of Summer Celebration

English:
At the end of summer, the Slavic villages would gather to celebrate Obźnki, the feast of the harvest. This was the time when the fields were emptied of grain, sheep returned from the high mountains, and the fruits of the forest and orchard filled baskets—red rowan berries, apples, and wild berries. People thanked the gods for their blessings, danced in circles, and sang songs of joy and gratitude. It was a festival of life, community, and renewal, marking the end of one cycle and the beginning of preparation for winter.

Slavic (Latin):
Na kraj leta, v selah ljudie sobirali se, da by slaviti Obźnki, prazdnik žnivy. Polja stali pusto po sbore zborza, ovce vracali se iz gor, a koši napolnili se jagodami, jabłkami i czervonoju jažębinoju. Ljudie blagodarili bohov, vděčno pojut i tancujut v kole. To byl prazdnik žitja, zajednosti i obnovy, konec jedneho cikla i začętek pripravy na zimu.

Slavic (Cyrillic):
На крај лета, въ селахъ људиѥ събирали се, да бы славити Обжнки, праздникъ жнивы. Поля стали пусто по съборѣ зборза, овце врацали се изъ горъ, а коши наполнили се ягодами, јаблками и червоноју јажѧбиноју. Људи благодарили боговъ, вѣдечно појутъ и танцуютъ въ колѣ. То былъ праздникъ житја, заједности и обновы, конецъ једного цикла и зачетекъ припраѵы на зиму.



Harvest Poem

Slavic (Latin):
Na kraJ leta, v selu zvonja,
OBŹNKI slavjat vsaka strona.
CZERvona jažębina v lesu gori,
Děvky pojut, solnce žari.

JAgoDY sladke, JABłka v sadě,
ZBORzA v kladah, polja v radě.
OVCE s gory v dol vratajut,
Pastuši rogi glasno zvanjut.

Kolo tanec, směh i pjesnja,
Serdce radost, duša česna.
Žnivy končeny, blagodar bozi,
Život cvěte v ljudskoj slozi.

Slavic (Cyrillic):
На краЈ лета, в селу звонја,
ОБЖНКИ славјат всяка страна.
ЧЕРвона јажѧбина в лесу гори,
Дѣвкы појут, солнце жари.

ЈАгодЫ сладке, ЈАБлка в садѣ,
ЗБОРза в кладах, поля в радѣ.
ОВЦЕ съ горы въ долъ вратајут,
Пастуши роги гласно звонјут.

Коло танец, смѣх и пѣснја,
Сердце радост, душа честна.
Жнивы кончены, благодар бози,
Живот цвѣте в людској слози.



Comparison Table of Key Words

English
🇬🇧🇺🇸
Interslavic Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
Українська
🇺🇦
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
O.C.S.
☦️
harvestžniva / жниваżniwaжатважниваžetvaжътва
rowanrębina or jažębina / јажѧбинаjarzębinaрябинагоробинаjarebikaрѧбина
applejabłko / јаблкоjabłkoяблокояблукоjabukaјаблъко
grainzborzo / зборзоzbożeзернозерноžitoжито
sheepovca / овцаowcaовцавівцяovcaовьца
songpjesnja / пѣснјаpieśńпесняпісняpjesmaпѣснь
dancetanec / танецtaniecтанецтанецьplesтаньць


The word for rowan (mountain ash) has two major families of forms in the Slavic world:

1. **Proto-Slavic root orьbina / rębina

  • From PIE ☸️ *h₁er- “red, ruddy.”

  • Old Church Slavonic: рѧбина (rębina).

  • East and South Slavic languages preserved this:

    • Russian 🇷🇺 рябина

    • Ukrainian 🇺🇦 горобина (with prefix goro- “mountain”)

    • Serbian/Croatian 🇷🇸🇭🇷 jarebika (later development, with ja- prothetic).

2. West Slavic (Lechitic) development

  • In Polish 🇵🇱 the rę- turned into jażę- due to a combination of prothesis (adding j- before front vowels) and nasal vowel development.

  • So Proto-Slavic rębina → Polish jarzębina.

  • Czech 🇨🇿 has jeřáb (rowan), same root but shortened.

  • Slovak 🇸🇰 jarabina.



As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Have

Verb Table: “to have”

English:
Here is how the verb “to have” is conjugated in different Slavic languages. Notice how close the forms are — only Polish uses a different root (mieć) but still follows the same idea. Students can see that Interslavic connects the languages together.

Person Interslavic
Latin / Cyrillic
Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 Українська 🇺🇦 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪 O.C.S. ☦️
I ja imȯm / ја имȯм ja mam у меня есть (lit. “by me is”) я маю ja imam азъ имамъ
you (sg.) ty imaš / ты имаш ty masz у тебя есть ти маєш ti imaš ты имаши
he / she on/ona ima / он/она има on/ona ma у него/неё есть він/вона має on/ona ima онъ/она имать
we my imajemo / мы имајемо my mamy у нас есть ми маємо mi imamo мы имамъ
you (pl.) vy imate / вы имате wy macie у вас есть ви маєте vi imate вы имате
they oni imajut / они имајут oni mają у них есть вони мають oni imaju они имать

Lesson: “I have, you have, she has…”

English:
This lesson uses the verb “to have” in Interslavic with a broad set of native Slavic nouns. The sentences are short, clear, and repetitive, so children and students can quickly memorize them. By practicing, they will not only learn the forms of the verb but also absorb more than thirty core words of Slavic heritage: family members, nature, animals, food, and everyday things. These are words that Proto-Slavs already knew, and their descendants still use today in almost unchanged form.

Interslavic (ABČŽ):
Glagol iměti (“to have”) sklanja se takto:
Ja imȯm – I have
Ty imaš – You have
On/ona ima – He/she has
My imajemo – We have
Vy imate – You (plural) have
Oni imajut – They have

Interslavic (Cyrillic):
Глагол имѣти (“to have”) склонја се тако:
Ја имȯм – I have
Ты имаш – You have
Он/она има – He/she has
Мы имајемо – We have
Вы имате – You (plural) have
Они имајут – They have



Practice Sentences

English:
Here are simple sentences. Each one teaches a new noun. Try reading them aloud and repeating them with your family or friends.

Interslavic (ABČŽ):
Ja imȯm brata. (I have a brother)
Ty imaš sestru. (You have a sister)
On ima otca. (He has a father)
Ona ima mater. (She has a mother)
Ja imȯm syna. (I have a son)
Ty imaš dȯćeŕ. (You have a daughter)
Ona ima dědu. (She has a grandfather)
On ima babu. (He has a grandmother)
My imajemo dom. (We have a house)
Oni imajut grad. (They have a town)
Ja imȯm selo. (I have a village)
Ty imaš knigu. (You have a book)
Ona ima pismo. (She has a letter)
On ima ognь. (He has a fire)
Ja imȯm vodu. (I have water)
Ty imaš vino. (You have wine)
On ima konja. (He has a horse)
Ona ima psa. (She has a dog)
My imajemo kota. (We have a cat)
Oni imajut ovcu. (They have a sheep)
Ja imȯm hleb. (I have bread)
Ty imaš męso. (You have meat)
On ima rybu. (He has a fish)
Ona ima med. (She has honey)
My imajemo moloko. (We have milk)
Ja imȯm pole. (I have a field)
Ty imaš drěvo. (You have a tree)
On ima cvět. (He has a flower)
Ona ima sȯlnce. (She has the sun)
My imajemo lunu. (We have the moon)
Oni imajut nebo. (They have the sky)

Interslavic (Cyrillic):
Ја имȯм брат.
Ты имаш сестру.
Он има отца.
Она има матерь.
Ја имȯм сына.
Ты имаш дȯћерь.
Она има дѣду.
Он има бабу.
Мы имајемо дом.
Они имајут град.
Ја имȯм село.
Ты имаш книгу.
Она има письмо.
Он има огнь.
Ја имȯм воду.
Ты имаш вино.
Он има коня.
Она има пса.
Мы имајемо кота.
Они имајут овцу.
Ја имȯм хлѣб.
Ты имаш мѧсо.
Он има рыбу.
Она има мёд.
Мы имајемо молоко.
Ја имȯм поле.
Ты имаш дрѣво.
Он има цвѣт.
Она има солнце.
Мы имајемо луну.
Они имајут небо.



Vocabulary Table

English 🇬🇧🇺🇸 Interslavic
Latin / Cyrillic
Polski 🇵🇱 Русский 🇷🇺 Українська 🇺🇦 BCMS 🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪 O.C.S. ☦️
brotherbrat / братbratбратбратbratбратъ
sistersestrа / сестраsiostraсестрасестраsestraсестра
fatherotcь / отецojciecотецбатькоotacотьць
mothermater / матерьmatkaматьматиmajkaмать
sonsyn / сынsynсынсинsinсынъ
daughterdȯćeŕ / дȯћерьcórkaдочьдочкаkćiдъщи
grandfatherděd / дѣдdziadдеддідdjedдѣдъ
grandmotherbaba / бабаbabkaбабушкабабаbabaбаба
housedom / домdomдомдімdomдомъ
towngrad / градgródгородгородgradградъ
villageselo / селоwieśселоселоseloсело
bookkniga / книгаksięga/książkaкнигакнигаknjigaкнига
letterpismo / письмоpismoписьмолистpismoписьмо
fireognь / огньogieńогоньвогоньognjогнь
watervoda / водаwodaводаводаvodaвода
winevino / виноwinoвиновиноvinoвино
horsekonj / коньkońконькіньkonjконь
dogpes / песpiesпёспесpasпьсъ
catkot / котkotкоткітkotкотъ
sheepovca / овцаowcaовцавівцяovcaовьца
breadhleb / хлѣбchlebхлебхлібhlebхлѣбъ
meatmęso / мѧсоmięsoмясом’ясоmesoмѧсо
fishryba / рыбаrybaрыбарибаribaрыба
honeymed / мёдmiódмёдмедmedмедъ
milkmoloko / молокоmlekoмолокомолокоmlijekoмлѣко
fieldpole / полеpoleполеполеpoljeполе
treedrěvo / дрѣвоdrzewoдереводеревоdrvoдрево
flowercvět / цвѣтkwiatцветцвітcvijetцвѣтъ
sunsȯlnce / солнцеsłońceсолнцесонцеsunceсолньце
moonluna / лунаlunaлунамісяцьlunaлъна
skynebo / небоnieboнебонебоneboнебо




  • Ja imȯm brata. (I have a brother)
  • Ty imaš sestru. (You have a sister)
  • On ima otca. (He has a father)
  • Ona ima mater. (She has a mother)
  • Ja imȯm syna. (I have a son)
  • Ty imaš dȯćeŕ. (You have a daughter)
  • Ona ima dědu. (She has a grandfather)
  • On ima babu. (He has a grandmother)
  • My imajemo dom. (We have a house)
  • Oni imajut grad. (They have a town)
  • Ja imȯm selo. (I have a village)
  • Ty imaš knigu. (You have a book)
  • Ona ima pismo. (She has a letter)
  • On ima ognь. (He has a fire)
  • Ja imȯm vodu. (I have water)
  • Ty imaš vino. (You have wine)
  • On ima konja. (He has a horse)
  • Ona ima psa. (She has a dog)
  • My imajemo kota. (We have a cat)
  • Oni imajut ovcu. (They have a sheep)
  • Ja imȯm hleb. (I have bread)
  • Ty imaš męso. (You have meat)
  • On ima rybu. (He has a fish)
  • Ona ima med. (She has honey)
  • My imajemo moloko. (We have milk)
  • Ja imȯm pole. (I have a field)
  • Ty imaš drěvo. (You have a tree)
  • On ima cvět. (He has a flower)
  • Ona ima sȯlnce. (She has the sun)
  • My imajemo lunu. (We have the moon)
  • Oni imajut nebo. (They have the sky)




As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Post Scriptum

The views in this article are mine and do not reflect those of my employer.
I am preparing to cancel the subscription to the e-mail newsletter that sends my articles.
Follow me on:
X.com (Twitter)
LinkedIn
Google Scholar

Popular Recent Posts

Most Popular Articles

apt quotation..