Oi u luzi chervona kalyna






English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, in the meadow, the red viburnum has bent low (2)
The red viburnum came out to the well.

Slavic ❊:
Oj, v lugu červena kalina pohylila sę (2)
Červena kalina vyšla k krynici.

English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, it rang out, dreamy and slender, as if on strings (2)
That is not nightingales in the grove on the glade.

Slavic ❊:
Oj, zazvučalo jak drěmlivo i strojno, jak by na strunah (2)
To ne sut́ soloviji v gaju na poljaně.

English 🇬🇧🇺🇸:
Oh, it rang out, dreamy and slender, as if on strings (2)
It is my beloved who again went into the wide steppe.

Slavic ❊:
Oj, zazvučalo jak drěmlivo i strojno, jak by na strunah (2)
To je moj milyj, ktory znovu pojde v široku step.

Comparison Table

English
🇬🇧🇺🇸
Slavic ❊ OCS
☦️ Latin / Cyrillic
Polski
🇵🇱
Русский
🇷🇺
BCMS
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
Українська
🇺🇦
ohojoj / ойojойojой
invvŭ / въwвuу
meadowluglǫgŭ / лѫгъłąkaлугlugлуг
redčervenyčrvenŭ / чръвенъczerwonyкрасныйcrvenчервоний
viburnumkalinakalina / калинаkalinaкалинаkalinaкалина
to bend (down)pohyliti sęnakloniti sę / наклонити сѧpochylić sięнаклонитьсяsagnuti seпохилитися
to come outvyjtiizyti / изытиwyjśćвыйтиizićiвийти
well (water)krynicakrynica / криницаstudniaколодецbunarкриниця
to sound, ring outzazvučatizazvučati / зазвучатиzabrzmiećзазвучатьzazvučatiзазвучати
dreamydrěmlivydrěmlivŭ / дремливъsennyдремотныйsnenдрімливий
slenderstrojnystrojenŭ / строєнъszczupłyстройныйvitakстрункий
nightingalesolovijsolovijŭ / соловийsłowikсоловейslavujсоловей
grovegajgajŭ / гайgajгайgajгай
gladepoljanapoljana / полянаpolanaполянаpoljanaгалявина
mymojmojь / мойmójмойmojмій
belovedmilymilŭ / милъmiłyмилыйmiliмилий
againznovuopětŭ / опятьznowuсноваopetзнову
to gopjti (iti)iti / итиiśćидтиićiйти
wideširokyširokŭ / широкъszerokiширокийširokширокий
steppestepstepĭ / степьstepстепьstepстеп
stringstrunastruna / струнаstrunaструнаstrunaструна




Ой у лузі червона калина похилилася (2) 
Червона калина вийшла на криницю.

(Ой зазвучала мов дрімлива та струнка (2) 
*То не солов'ї у гаї на галявині.)

(Ой зазвучала мов дрімлива та струнка (2) 
*То мій милий знову пішов у широку степову.)


Language & Cultural Meaning

1. Kalyna (калина) A red-berried shrub sacred in Ukrainian folklore, symbolizing beauty and resilience. It is often associated with love (like a red blossom) or blood (a symbol of sacrifice).
2.  Solovi (солов'ї)  Nightingales, representing love songs in Slavic tradition.
3.  Step (степ) The vast Ukrainian plains, often linked to freedom and sorrow in folk songs.
4.  Krynytsia (криниця)  A spring or well, a place where people gather in Slavic tales.

This song is often performed at Ukrainian weddings and celebrations, blending sorrow with hope. The repeated bending of the kalyna (калина) can symbolize both love and farewell.


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

No comments:

Post a Comment

apt quotation..