Daj, a Ja pobrusim a Ty pocivaj.

Interslavic: 

Daj ač ja pobrušim, a ty počivaj.
Дай ач ја побрушим, а ты почиваj.


Interslavic Phonetic English
🇬🇧🇺🇸
Русский
🇷🇺
Polski
🇵🇱
Українська
🇺🇦
Srpskohrvatski
🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇲🇪
Slovene
🇸🇮
daj DAI give дай daj дай daj daj
ach so that / in such way чтобы  a / ażeby / aby щоби да би da
ja pobrušim ya po-BROO-sheem I may grind я помелю / брусить ja zmielę/ pobruszyę (archaic) я змелю/ брусити (rare сам самељем/ brusiti jaz zmeljem
a ty počivaj a ti po-CHEE-vai and you rest а ты отдохни a ty odpoczywaj а ти відпочинь а ти одмори in ti počij







The oldest sentence written in Old Polish:

Daj aċ ja pobruszę, a ty poczywaj


  • Proto-Slavic: brusiti
  • brus – “whetstone” (used to sharpen blades)
  • brusiti – “to hone, file, sharpen”
  • PIE root: bher- → “to scrape, cut, carry”
  • This root also gave rise to:
  • English: burr, bar, borne


As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

No comments:

Post a Comment

Post Scriptum

The views in this article are mine and do not reflect those of my employer.
I am preparing to cancel the subscription to the e-mail newsletter that sends my articles.
Follow me on:
X.com (Twitter)
LinkedIn
Google Scholar

Popular Recent Posts

Most Popular Articles

apt quotation..